Chilijchi Uchu Cocinando con una flor (Flores de ceibo)

Cooking, Cuisine, Dining, Gastronomía, gastronomy, Recetas, Recipes, Refeçoes, Restaurant, Restaurante, Ristorante

00011-r

Ingredientes:

  • 1 kilo y medio de chilijchi
  • ½ taza de ají rojo molido
  • 4 tazas de caldo de res
  • 3 dientes de ajo pelados y molidos
  • 2 cebollas peladas y picadas en cuadraditos
  • 3 cucharas de aceite
  • 1 kilo de papas pequeñas peladas
  • Sal a gusto
  • 1 cuchara de perejil picado fino

000111

Preparación:

  1. Sacar el cogollito tierno del centro de la flor de chilijchi (Flores de ceibo).
  2. Poner al fuego una cacerola con agua y el chilijchi.
  3. Dejar hervir un momento. Escurrir luego el agua.
  4. Repetir este procedimiento 4 veces, esto para quitar el sabor amargo que pueda tener la flor.
  5. Calentar el aceite en la sartén, freír la cebolla con el ajo hasta que estén dorados.
  6. Agregar el ají, seguir friendo un poco.
  7. Vaciar en una olla el ahogado, la papa, el caldo.Hacer cocer hasta que la papa esté suave moviendo continuamente y dejando reducir el caldo.
  8. Añadir a el chilijchi la sal, dejar cocer 5 minutos y retirar del fuego.
  9. Servir decorado con perejil.

Opinion.com.bo



Erythrina crista-galli, ceibo, es un árbol de la subfamilia Faboideae originario de  Sudamérica.

ceibo

Nombre científico:

L. Erithrina crista-galli

Otros nombres: 

Español. Ceibo, Seíbo, Arbol de coral, Cresta de gallo, Flor de coral, Gallito, Pico de gallo, Piñón francés de Cuba.
Catalan. Arbre del coral.
Aimara. Chilijchi.
Quechua. Cuñuri.
Portugués. Sananduva, Corticeira.

Distribución:

Argentina  noreste y centro este, al este de Bolivia, el sur de Brasil, gran parte de Paraguay, y casi todo Uruguay.

Descripción Botánica:

Pertenece a la familia de las papilionáceas leguminosas, de la subfamilia Faboideae.

Parte Utilizada:

Flores. Las flores son comestibles y son un buen alimento, por la cantidad de hierro que contienen y son muy apreciada por los pueblos originarios y de ellas también se obtiene un colorante rojo usado para teñir tejidos.

Corteza. Se fabrican boyas para la pesca y se utiliza como medicamento.

Madera. De características blanda y liviana, se ha usado para fabricar balsas, ruedas, aparatos ortopédicos y se le utiliza para fabrica el casco de los bombos legüeros.

Propiedades medicinales:

Antiinflamatorio, analgésico, cicatrizante y narcótico.

Usos en medicina tradicional: ( su consumo debe ser con prudencia en las aplicaciones con fines curativos, consultar previamente a un médico).

5 de estas flores para una tasa en infusión, se toman contra las anemias para aumentar la sangre, se debe tomar cada mañana durante 15 días.

La misma infusión sirve para curar las diarreas, dando a tomar cada que el enfermo tenga sed.

La corteza del árbol del tamaño de la palma de una mano adulta, se hierve por espacio de media hora, se emplea como astringente en baños de asiento.

En baños de vapor para dolores reumáticos. La misma fórmula.

La decocción de las hojas se bebe como sedante.

Contiene el alcaloide erythrina, que es un enérgico calmante del sistema nervioso con propiedades narcóticas y sedativas.

Erythrina crista-galli

 

Comida Japonesa.

Cooking, Cuisine, Food, Gastronomía, gastronomy, Kitchen, Recetas, Recipes, Refeçoes, Restaurant, Restaurante, Ristorante

1

Algunos de los diversos tipos de nigirizushi, en el que lonchas de pescado crudo, marisco y otros ingredientes se colocan encima de porciones de arroz con vinagre a las que se da forma con la mano.

Se pone un pequeño toque de wasabi (rábano picante japonés) entre el arroz y el ingrediente que se coloca encima. (Foto cortesía de AFLO)

2

“Osechi” es la comida tradicional japonesa de Año Nuevo.

3

Comida de posada japonesa.

Las posadas japonesas (ryokan) de alta categoría sirven generalmente espléndidas comidas con diversos menús de estilo kaiseki, como la que se muestra aquí. (Foto cortesía de AFLO)

La cultura gastronómica japonesa basada en el arroz se desarrolló a partir de la introducción desde Asia del cultivo de arroz de regadío hace más de 2.000 años.

La tradición de servir el arroz con verduras del tiempo y pescado, u otros productos del mar, evolucionó hasta llegar a una forma altamente sofisticada en el periodo Edo (1603–1868), y permanece como la brillante esencia de la cocina típicamente japonesa.

Sin embargo, en el siglo y medio transcurrido desde que el país se volvió a abrir a Occidente, Japón ha desarrollado una increíblemente rica y variada gastronomía que abarca no sólo la originaria cocina japonesa sino también muchos platos foráneos, algunos adaptados al gusto japonés y otros asimilados más o menos sin cambios.

La delicada cocina japonesa que se expresa la belleza de la naturaleza y el cambio estacional, aprovechando las características de los diversos y frescos productos alimenticios, ha enriquecido la cultura alimentaria de los japoneses al relacionarse estrechamente con los acontecimientos anuales. En 2013, (la cocina japonesa “washoku”, la cultura alimentaria tradicional de Japón, como ejemplo, en particular, la celebración del año nuevo) están registrados en el patrimonio cultural inmaterial de la UNESCO como una costumbre social importante que deben ser heredados.

Orígenes

En los siglos que siguieron a la introducción del budismo en Japón en el siglo VI, leyes y edictos imperiales hicieron desaparecer gradualmente el consumo de carnes de animales y aves. El estilo culinario vegetariano conocido como shojin ryori fue popularizado posteriormente por la secta zen, y ya por el siglo XV hicieron su aparición muchos de los alimentos e ingredientes de cocina utilizados hoy en día por los japoneses, por ejemplo la salsa de soja (shoyu), el miso, el tofu y otros productos a base de soja.

Por esa misma época se desarrolló un tipo de cocina para banquetes muy formal y elaborada, que tenía su origen en la cocina de la aristocracia cortesana. Con el nombre de honzen ryori, es uno de los tres estilos básicos de cocina japonesa, junto con chakaiseki ryori (la cocina que se sirve en la ceremonia del té) y kaiseki ryori.

Poniendo el énfasis en la presentación artística de ingredientes frescos de temporada, la comida que se sirve en la ceremonia del té une las formalidades del honzen ryori al espíritu de frugalidad del zen.

Kaiseki ryori alcanzó su forma actual a principios del siglo XIX y continúa sirviéndose en los restaurantes japoneses de primera categoría conocidos como ryotei, y en las posadas tradicionales japonesas.

Al mismo tiempo que mantienen los ingredientes frescos de temporada y su original presentación al estilo antiguo, las comidas de kaiseki tienen menos reglas de etiqueta y un ambiente más relajado.

Durante la comida se bebe sake, y, como generalmente el japonés no come arroz mientras bebe sake el arroz se sirve al final. Se sirven primero aperitivos, sashimi (lonchas de pescado crudo), suimono (sopa ligera), yakimono (comidas asadas), mushimono (comidas al vapor), nimono (comidas hervidas) y aemono (comidas aliñadas como ensalada), seguidos de una sopa de miso, tsukemono (encurtidos), arroz, dulces japoneses y fruta.

El té pone fin a la comida.

Aunque la mayoría de los japoneses tienen pocas oportunidades de disfrutar de una cena completa de kaiseki, los tipos de platos y su orden son la base de la comida actual japonesa en su totalidad.

El sushi que la mayoría de la gente conoce hoy en día es arroz con vinagre coronado o combinado con pescado crudo o marisco y se desarrolló en Edo (la actual ciudad de Tokio) a principios del siglo XIX.

El sushi de aquel tiempo se vendía en tenderetes como aperitivo, y estos tenderetes son los precursores de los actuales restaurantes de sushi.

Importaciones asimiladas.

La primera apertura directa y de importancia de Japón a Occidente se produjo con la llegada de misioneros europeos en la segunda mitad del siglo XVI.

En ese momento, la combinación de las formas de freír española y portuguesa con el método chino de cocinar las verduras en aceite, llevó al desarrollo del tempura, el popular plato japonés en el que el marisco y diferentes tipos de verduras se rebozan y fríen en abundante aceite.

Con la reapertura de Japón a Occidente a mediados del siglo XIX, se introdujeron muchas nuevas costumbres de cocinar y comer, la más importante es el consumo de carne.

Aunque hoy día se considera un plato japonés, el sukiyaki de carne de vacuno, verduras, tofu y otros ingredientes cocinados en la mesa en un caldo de salsa de soja, mirin (sake dulce) y azúcar, era al principio servido en los restaurantes de “estilo occidental”.

Otro popular plato nacional desarrollado en este periodo es el tonkatsu, chuletas de cerdo empanadas. Ideado a principios del siglo XX y elaborado a base de curry en polvo importado de la India a través de Inglaterra, el arroz japonés con curry (kareraisu) se ha convertido en un plato popular, contiene verduras y carne o marisco en una salsa ligera de curry que es vertida sobre el arroz.

La comida actual.

La selección de ingredientes disponibles en los supermercados y otras tiendas de alimentación en todo Japón, salvo en los más apartados distritos rurales, es tan variada que cualquier día una cena casera puede estar compuesta de una increíble variedad de platos de diferentes países de origen.

Con todo, la comida de origen nacional sigue siendo la norma, y una “comida japonesa” en casa se compondrá generalmente de arroz blanco, sopa de miso y encurtidos tsukemono.

Los múltiples platos que pueden acompañar a estos tres varían considerablemente según la región, la época del año y las preferencias familiares, pero entre las posibilidades se incluyen las verduras cocinadas, tofu, pescado asado, sashimi, y ternera, cerdo o pollo cocinados de diferentes formas.

Las alternativas más habituales al menú tradicional japonés son los platos de carne y verduras salteadas al estilo chino, y el vacuno y cerdo a la plancha al estilo coreano.

Los cocineros más audaces pueden poner a prueba su habilidad con platos estadounidenses, franceses, italianos y de otras gastronomías.

Entre las alternativas preferidas especialmente por los niños están los espaguetis, las hamburguesas y el arroz con curry mencionado anteriormente.

Mientras muchas familias siguen comiendo comida hecha en casa cada noche, el cambio principal que se ha producido en los hábitos alimenticios en las últimas décadas ha sido la sustitución de los platos caseros por la comida preparada fuera de casa.

Sushi, platos de tallarines chinos o japoneses y comidas servidas en fiambreras al estilo japonés (bento) están disponibles desde hace tiempo a través de la entrega a domicilio (demae) en pueblos y ciudades, y ahora se pueden pedir también pizzas y muchos otros platos.

Además, los supermercados tienen muchos platos preparados, tales como sushi, tempura y pollo frito, para llevar y consumirlos en casa, y las tiendas de conveniencia pueden encontrarse en cualquier lugar de Japón, salvo en las zonas más remotas, lo que hace que haya disponible para casi todo el mundo una gran variedad de platos precocinados al estilo de la comida de bento.

Cenar fuera.

La más famosa contribución japonesa a la gastronomía mundial, el sushi, se consume generalmente en los restaurantes de sushi, donde los clientes se sientan en la barra y hacen sus pedidos, uno a uno, al chef de sushi.

También hay cadenas muy populares de restaurantes de sushi con cintas transportadoras, donde se pueden recoger pequeños platos con dos piezas de sushi transportados por una cinta que pasa por el mostrador delante de los clientes, o pedir un encargo especial si no se ve nada que guste en la cinta.

A diferencia de los restaurantes japoneses en el extranjero, que suelen tener una carta con distintos tipos de comidas japonesas, los restaurantes en Japón normalmente están especializados en un solo tipo de comida, tal como sushi, tempura, shabushabu (finas lonchas de vacuno cocinadas en la mesa sumergiéndolas dentro de un caldo caliente), sukiyaki, unagi (anguila asada), tallarines de soba y udon, etc.

La principal excepción a la regla de la especialización son las cadenas de restaurantes familiares, que normalmente sirven una serie de platos japoneses, occidentales y chinos.

Dos tipos de restaurantes que se encuentran por todo Japón en abundancia, pero que no son considerados oriundos de Japón, son los restaurantes de ramen y yakiniku.

Los restaurantes de ramen sirven generosas raciones de tallarines de ramen al estilo chino en grandes cuencos con caldo (sazonados con salsa de soja, miso, sal, etc.) y lonchas de cerdo asado y varias verduras (brotes de soja, cebolleta, etc.), y mucha gente pide también gyoza (empanadilla china) para acompañar su ramen.

En los restaurantes de yakiniku, que se basan en la barbacoa de estilo coreano, los clientes cocinan en sus mesas pequeños trozos de vacuno, de otras carnes y de verduras, sobre parrillas de carbón o gas.

Las principales ciudades también tienen un considerable número de restaurantes de otras cocinas extranjeras, que ofrecen comida francesa, italiana, hindú, china, coreana y de otros lugares, y en Tokio se encuentra una casi ilimitada variedad de comidas de todo el mundo.

En el polo opuesto en cuanto a precios, de los elegantes restaurantes de kaiseki ryotei y de cocina francesa están los puestos de comida, que son todavía una imagen familiar en algunos distritos urbanos y en festivales y otras celebraciones al aire libre donde se reúne mucha gente. Algunos de los más populares de estos puestos son los que sirven yakisoba (tallarines de soba fritos), yakitori (brochetas con trozos de pollo a la parrilla), okonomiyaki (tortas de verduras y una variedad de otros ingredientes), salchichas y patatas horneadas con mantequilla.

Intercambios culturales culinarios.

Como se ha dicho antes, Japón ha sido un activo importador de cocina extranjera durante más de cien años, pero durante la mayoría de este tiempo ha habido poco movimiento en la otra dirección.

Durante las dos últimas décadas, sin embargo, el aumento de la importancia dada a una dieta saludable, para mantener una buena salud en general, ha contribuido a una expansión sin precedentes de la comida japonesa en el extranjero, con un inusitado aumento del número de restaurantes japoneses en las principales ciudades de todo el mundo.

La mayoría de los restaurantes japoneses en el extranjero sirven sushi, y muchos también ofrecen una variedad de otras especialidades como tempura. El número de restaurantes especializados en platos de precios económicos como los tallarines de ramen y de soba también está en aumento.

De acuerdo con una estadística de noviembre de 2012 por parte del Ministerio de Agricultura, Forestación y Pesca, hay alrededor de 30.000 restaurantes japoneses que están operando en el exterior, unos 14.000 en América del Norte, unos 10.000 en Asia y unos 2.500 en Europa. La gente extranjera ha desarrollado la imagen de que la comida japonesa es “sana”, “bien equilibrada” y “sabrosa”.

El número total de restaurantes japoneses en Estados Unidos se dice que ha crecido en un 250% en los últimos 10 años, y el número en Gran Bretaña en un 300% en los últimos 5 años. Según las estadísticas del MAFF, menos del 10% de los propietarios de todos los restaurantes japoneses son de origen japonés.

Muchos de los restaurantes establecidos en centros comerciales por todo Estados Unidos sirven sushi, pero sus otras especialidades generalmente se acercan más al tipo de platos salteados de estilo chino que a la genuina comida japonesa.

4

Soba

Conocido como zaru soba, el plato de soba frío que se muestra aquí se consume sumergiendo primero los largos tallarines en una salsa a la que se añade normalmente wasabi (rábano picante japonés) y cebolleta. (Foto cortesía de AFLO)

Por su escaso uso de aceite y contenido graso, la comida japonesa se está haciendo popular en el mundo gracias a la tendencia al cuidado de la salud. Los restaurantes de comida japonesa ya no se limitan simplemente al tradicional sushi o a las elegantes comidas completas.

Los chefs extranjeros adoptan, por ejemplo, condimentos japoneses tales como salsa de soja, pasta de soja fermentada o limón japonés para las comidas de ese país a fin de otorgarles un toque de sabor japonés.

Para ofrecer a los jóvenes cocineros franceses y japoneses la oportunidad de aprender los unos de los otros, y ayudar a los chefs franceses a que aprendan y se perfeccionen en las especialidades de la cocina japonesa, tal y como se prepara en Japón, desde 2005 la Academia de Gastronomía Japonesa viene celebrando en Kioto y Osaka los Cursos Culinarios Japoneses.

Mientras estudian en las cocinas de restaurantes de primera categoría de Kioto, los chefs franceses visitantes tienen también la oportunidad de relacionarse con muchos aspectos culinarios de la cultura tradicional japonesa.

5

Comida japonesa.

La cocina tradicional japonesa se centra en el alimento básico del arroz, que se sirve con productos como la sopa de miso, pescado, hijiki (algas), hiyayakko (tofu frío), tamagoyaki (tortilla japonesa), natto (soja fermentada) y tsukemono (hortalizas adobadas).

La cocina en la televisión y el manga.

Además de exportar su cocina al mundo, Japón también ha exportado su programa más popular de cocina, Iron Chef. En este programa, que discurrió como una serie en Japón desde 1993 a 1999, cocineros de Japón y el extranjero retaban a los “Iron Chefs” titulares del programa a “combates” culinarios. Ryori no tetsujin, como era conocido en Japón Iron Chef, era sólo uno de la larga lista de programas centrados en temas de cocina y alimentación de la televisión japonesa.

También ha habido una gran cantidad de manga (cómic japonés) dedicado a temas alimenticios y culinarios, y algunos de estos manga han sido llevados a la televisión en series de dibujos animados.

Au Matcha

Cooking, Cuisine, Dining, Dining, Gastronomia, Gastronomy, Restaurant, Restaurante, Ristorante, Dining, Food, Gastronomia, Gastronomy, Refeçoes, Cuisine, Recetas, Food, Gastronomía, gastronomy, Kitchen, Recetas, Recipes

Au Matcha est une boutique qui propose à la fois un salon de thé, des pâtisseries mais aussi de l’artisanat Japonais. Misa, une Japonaise passionnée de cette délicieuse poudre de thé vert originaire de Nara, vous propose des roll-cake, des macarons ou des cake au matcha. Il y a bien entendu de très nombreux thés […] […]

a través de Au Matcha, 161 Rue Saint-Charles, 75015 Paris, France — — Ajo Negro

Pasión, sabor y tradición presentes en el 3er. Festival Gourmet @BarceloMayaGR Gusto Buen Vivir

Cooking, Cuisine, Dining, Dining, Gastronomia, Gastronomy, Restaurant, Restaurante, Ristorante, Dining, Food, Gastronomia, Gastronomy, Refeçoes, Cuisine, Recetas, Food, Gastronomía, gastronomy, Kitchen, Recetas, Recipes, Refeçoes, Restaurant, Restaurante, Ristorante

Del 8 al 15 de septiembre, 11personalidades y artistas de la cocina deleitarán los paladares de locales y visitantes de la Riviera Maya La comida es el reflejo de la […] The post Pasión, sabor y tradición presentes en el 3er. Festival Gourmet @BarceloMayaGR appeared first on Gusto Buen Vivir.

a través de Pasión, sabor y tradición presentes en el 3er. Festival Gourmet @BarceloMayaGR — Gusto Buen Vivir

Tostaditas con Sardina, alcaparras y ajo. “Cocinar en casa es rico, sano y te hace feliz”. Silvia

Cooking, Cuisine, Dining, Dining, Gastronomia, Gastronomy, Restaurant, Restaurante, Ristorante, Dining, Food, Gastronomia, Gastronomy, Refeçoes, Cuisine, Recetas, Food, Gastronomía, gastronomy, Kitchen, Recetas, Recipes, Refeçoes, Restaurant, Restaurante, Ristorante

En nuestra tierra le podemos llamar tostaditas, en Italia Bruschetas, en España Tapas, pero en todos lados son igualmente una solución rica y muy simple si no tenemos tiempo ni ganas de cocinar nada elaborado. Nosotros usamos un pan de campo que tostamos en horno suave con un poquito de aceite de oliva. Para darle […]

a través de Tostaditas con Sardina, alcaparras y ajo. — “Cocinar en casa es rico, sano y te hace feliz”. Silvia

Método HACCP (Hazard Analysis Critical Control Point)

Cooking, Cuisine, Dining, Dining, Gastronomia, Gastronomy, Restaurant, Restaurante, Ristorante, Dining, Food, Gastronomia, Gastronomy, Refeçoes, Cuisine, Recetas, Food, Gastronomía, gastronomy, Kitchen, Recetas, Recipes, Refeçoes, Restaurant, Restaurante, Ristorante

  Método HACCP (Hazard Analysis Critical Control Point) Análisis de Riesgos y el Control de Puntos Crítico es un útil metodológico que permite un enfoque razonado de la gestión de la seguridad…

Origen: Método HACCP (Hazard Analysis Critical Control Point)

PDF:HACCP (Hazard Analysis Critical Control Point)

Skrei confitado con puré de guisantes, aceite de menta y emulsión de almendra by Hung Fai Norwegian Seafood Export Council Recipes

Cooking, Cuisine, Dining, Dining, Gastronomia, Gastronomy, Restaurant, Restaurante, Ristorante, Dining, Food, Gastronomia, Gastronomy, Refeçoes, Cuisine, Recetas, Food, Gastronomía, gastronomy, Kitchen, Recetas, Recipes, Refeçoes, Restaurant, Restaurante, Ristorante

skrei-confitado-con-purc3a9-de-guisantes-aceite-de-menta-y-emulsic3b3n-de-almendra-by-hung-fai_top_regular

Una increible tapa de Skrei con toda la frescura de la huerta.

a través de Skrei confitado con puré de guisantes, aceite de menta y emulsión de almendra by Hung Fai — Norwegian Seafood Export Council – Recipes

Sashimi templado de Salmón Noruego con ajo y wakame by Fernando Sousa Norwegian Seafood Export Council – Recipes

Cooking, Cuisine, Dining, Dining, Gastronomia, Gastronomy, Restaurant, Restaurante, Ristorante, Dining, Food, Gastronomia, Gastronomy, Refeçoes, Cuisine, Recetas, Food, Gastronomía, gastronomy, Kitchen, Recetas, Recipes, Refeçoes, Restaurant, Restaurante, Ristorante

sashimi-de-trucha-del-fiordo-con-ensalada-wakame_top_regular

Un sabroso sashimi de Salmón Noruego que puedes preparar también en casa

a través de Sashimi templado de Salmón Noruego con ajo y wakame by Fernando Sousa — Norwegian Seafood Export Council – Recipes

Salade de melon, jambon et gorgonzola — OurSweeTimes

Cooking, Cuisine, Dining, Food, Gastronomía, gastronomy, Kitchen, Recetas, Recipes, Refeçoes, Restaurant, Restaurante, Ristorante

Une entrée rafraichissante qui sent bon le soleil d’Italie🙂 Ingrédients: – 2 melons – 200 g de parmesan en copeaux – 200 g de gorgonzola – 4 tranches de jambon de Parme – 50 g de pignons de pin – 2 cuillères à soupe huile d’olive – le jus d’1/2 citron Préparation: Couper les melons […]

a través de Salade de melon, jambon et gorgonzola — OurSweeTimes

“Banana Bread” Moelleux avec Sauce Tériyaki Noobox — Les Aventures Délicieusement Gourmandes

Cooking, Cuisine, Dining, Food, Gastronomía, gastronomy, Kitchen, Recetas, Recipes, Refeçoes, Restaurant, Restaurante, Ristorante

Une petite recette de Pain aux Bananes bien moelleux pour les “addicts” de desserts simples mais avec sophistication… Ce pain aux bananes a une texture plus gâteau dense qu’un vrai “pain” aux bananes avec l’ajout de notre Sauce Tériayki Sucrée Noobox. Ne soyez pas sceptiques car vous serez conquis par sa texture sophistiquée! Assez délicieux […]

a través de “Banana Bread” Moelleux avec Sauce Tériyaki Noobox — Les Aventures Délicieusement Gourmandes

Salade Thaï Au Boeuf

Cooking, Cuisine, Dining, Food, Gastronomía, gastronomy, Kitchen, Recetas, Recipes, Refeçoes, Restaurant, Restaurante, Ristorante

Yam Nua, la salade de boeuf originaire de Phuket ou salade de boeuf à la Thaï Temps de préparation : 30 minutes Pour huit personnes, si nécessaire ajuster l’ingrédient ou nom de convives en c…

Origen: Salade Thaï Au Boeuf

PDF Salade Thai Au Boeuf Yam Nua

Canard de Rouen “La flamme des cuisines.”

Cooking, Cuisine, Dining, Dining, Gastronomia, Gastronomy, Restaurant, Restaurante, Ristorante, Dining, Food, Gastronomia, Gastronomy, Refeçoes, Cuisine, Recetas, Food, Gastronomía, gastronomy, Kitchen, Recetas, Recipes, Refeçoes, Restaurant, Restaurante, Ristorante

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/df/Canardderouen.JPG/250px-Canardderouen.JPG

 

La Normandie a ses titres de gloire, non seulement dans l’héroïsme de ses enfants, qui luttent pour la sauvegarde de la Patrie et de la liberté, et dans ses hommes illustres par leur talent dans les arts, les sciences, les lettres, etc., mais encore par le renom qu’elle a conquis pour la valeur […]

a través de Canard de Rouen — “La flamme des cuisines.”

Ensalada de bacalao marinado con esferas de parmesano y frambuesa

Cooking, Cuisine, Dining, Dining, Gastronomia, Gastronomy, Restaurant, Restaurante, Ristorante, Dining, Food, Gastronomia, Gastronomy, Refeçoes, Cuisine, Recetas, Food, Gastronomía, gastronomy, Kitchen, Recetas, Recipes, Refeçoes, Restaurant, Restaurante, Ristorante, Sin categoría

a través de Ensalada de bacalao marinado con esferas de parmesano y frambuesa —

Abrebocas del Ají margariteño: manos y palabras que enaltecen su esencia — Cilantro pero no tanto…

Cooking, Cuisine, Dining, Food, Gastronomía, gastronomy, Kitchen, Recetas, Recipes, Refeçoes, Restaurant, Restaurante, Ristorante, Sin categoría

Ahora es el turno de incluir a aquellos artífices de los fogones de la Isla de Margarita, quienes enaltecen la esencia y el gran poder del ají margariteño, a través de sus creaciones culinarias y de sus palabras. Claro, se podrán imaginar que intentar contactar y conocer, en solo cinco días y a pie, a […]

a través de Abrebocas del Ají margariteño: manos y palabras que enaltecen su esencia — Cilantro pero no tanto…

Carne de pollo, corte y despiece — Gastronoming

Cooking, Cuisine, Dining, Dining, Gastronomia, Gastronomy, Restaurant, Restaurante, Ristorante, Dining, Food, Gastronomia, Gastronomy, Refeçoes, Cuisine, Recetas, Food, Gastronomía, gastronomy, Kitchen, Recetas, Recipes, Refeçoes, Restaurant, Restaurante, Ristorante

El pollo es uno de esos alimentos comunes, que, a diferencia del cerdo o la ternera, tiene en su despiece una similitud de cortes y piezas a nivel internacional, así también en su uso, no sucede así en la res y el cerdo (según su tipo), sus cortes, no solo pueden variar en forma sino también en nombres y usos, es decir, ya sea por el propio corte o por el tamaño y/o edad en la que sean sacrificados dichos animales, hay países en los que existen cortes que no se usan o existen en otros sitios, o lleven un nombre y un uso habitual de preparación diferente. El pollo o pollo industrial, que es, el ave gallinácea que encontramos comúnmente…

a través de Carne de pollo, corte y despiece — Gastronoming

La folie des 小吃 (xiao chi) : escale à Hong Kong — haochijile

Cooking, Cuisine, Dining, Dining, Gastronomia, Gastronomy, Restaurant, Restaurante, Ristorante, Dining, Food, Gastronomia, Gastronomy, Refeçoes, Cuisine, Recetas, Food, Gastronomía, gastronomy, Kitchen, Recetas, Recipes, Refeçoes, Restaurant, Restaurante, Ristorante

Hong Kong (香港), la perle de l’orient est reconnue pour ses malls géants mais également pour sa gastronomie. La majorité des 小吃 de Hong Kong sont assez proches des saveurs occidentales. Sans doute en raison de son appartenance à la Grande Bretagne jusqu’en 1997. 菠萝包 (bo lou bao), brioche ananas Brioche sucrée, à base de farine, œuf […]

a través de La folie des 小吃 (xiao chi) : escale à Hong Kong — haochijile